Hardimento de scriber, sin grammatica.
Io studiava le grammaticas pro multe tempore e, al fin, io non sape practicar altere linguas. Isto non era le maximo que me poteva succeder.
Boldness to write without knowing the grammar.
Too grammar is not suitable to all the people. We must dare and to write, to read, to speak to natural way.
Advancement to write. Effrontery to write. Which is the difference between one of mine and one among mine? A toy among mine. Under its things.
Effronterie d'écrire. L'impertinence pour écrire. Quelle est la différence entre un du mien et un parmi le mien? Un jouet parmi le mien. Sous ses choses.
La osadía para escribir. El descaro de escribir. ¿Cuál es la diferencia entre uno del mío y uno entre el mío? Un juguete entre el mío. Bajo sus cosas.
A audácia para escrever. Desaforo para escrever. O qual é a diferença entre um de meu e um entre meu? Um brinquedo entre meu. Debaixo de suas coisas.
Unverschämtheit um zu schreiben. Welcher ist der Unterschied zwischen einem von meins und einem unter meinem? Ein Spielzeug unter meinem. Unter seinen Sachen.
Io ha un blog pro facer damnos con le utilisation sin grammatica del linguas.
Every page must develop the function to promote a theme to increase in the future. If you are interested to the fresco painting, visit my site called www.affresco.com