|
Ingvar Stenström
|
| Problemas fonetic de linguas international o le pronunciation del lingua international. |
Pagina 3 |
|
| Supposition |
Supponite que un lingua international deberea observar le prescriptiones de Trubetskoy on esserea obligate construer toto in le lingua, cata singule parola sin qualcunque considerationes al facto del existentia del vaste vocabulario international sur le qual se base e Interlingua e - in grado minor - Esperanto. Un lingua aposteriori non esserea possibile. Un lingua apriori es impossibile - le historia lo demonstra.
In addition al numero restringite del fonemas admissibile Trubetskoy presenta altere considerationes pro su lingua international ideal: nulla variation del significationes per le relocalisation del accento tonic, como in le anglese 'import' (importo) - 'import' (importar), in le svedese 'Japan' (Japon) e 'japan' (japonese), 'banan' (le pista) e 'banan (banana). In Interlingua existe un offensa contra isto: ancora contra ancora (de un nave).
Solmente poc combinationes de fonemas sia admittite: sol diftongos ai e au, sol combinationes consonantic: mp nt nk; mw, nj, nl, ns.
Certe combinationes consonante + vocal excludite: ki (a causa del chinese) tu (que in japonese deveni [tsu] e ti (> [t ]) e wu, ji, ku, ti, ki a causa de altere linguas.
Trubetskoy: "Fassen wir die Ergebnisse dieses Abschnittes zusammen, so hönnen wir feststellen, daß eine internationale Hilfssprache, deren Lautlehre nach den oben angeführten Grundsätzen geordnet ist, nur 110 einsilbige und 10 542 zweisilbige Elemente enthalten kann."
Ergo: 110 monosyllabas e 10 542 disyllabas, ecce le materia prime pro contruer un lingua international! Nos adherentes del scholas aposteriori ha jam facite nostre election. Un "lingua in le linguas" existe, IALA e Zamenhof lo ha extrahite con resultatos bastante divergente in detalios, sed in principio de un typo identic.
Approfundamento: Como leger Interlingua.
|
|